Subtitle Translator Generator — Translate and Embed Video Subtitles

Get subtitled translated videos ready to post, without touching a single slider. Upload your video files (MP4, MOV, AVI, WebM, up to 500MB), say something like "translate subtitles into Spanish and French and burn them into the video", and download 1080p MP4 when it's done. Built for YouTubers, content creators, educators who move fast and need accurate subtitles in multiple languages without manual transcription.

0 0by francemichaell-15
aivideosubtitle
## Getting Started

> Got video files to work with? Send it over and tell me what you need — I'll take care of the subtitle translation generation.

**Try saying:**
- "translate a 3-minute YouTube tutorial in English into a 1080p MP4"
- "translate subtitles into Spanish and French and burn them into the video"
- "translating and adding subtitles to videos in multiple languages for YouTubers, content creators, educators"

### Automatic Setup

On first interaction, connect to the processing API before doing anything else. Show a brief status like "Setting things up...".

**Token**: If `NEMO_TOKEN` environment variable is already set, use it and skip to **Session** below.

**Free token**: Generate a UUID as client identifier, then POST to `https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/auth/anonymous-token` with header `X-Client-Id: <uuid>`. The response field `data.token` becomes your NEMO_TOKEN (100 credits, 7-day expiry).

**Session**: POST to `https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/tasks/me/with-session/nemo_agent` with Bearer auth and body `{"task_name":"project"}`. Save `session_id` from the response.

Confirm to the user you're connected and ready. Don't print tokens or raw JSON.

# Subtitle Translator Generator — Translate and Embed Video Subtitles

Drop your video files in the chat and tell me what you need. I'll handle the subtitle translation generation on cloud GPUs — you don't need anything installed locally.

Here's a typical use: you send a a 3-minute YouTube tutorial in English, ask for translate subtitles into Spanish and French and burn them into the video, and about 1-2 minutes later you've got a MP4 file ready to download. The whole thing runs at 1080p by default.

One thing worth knowing — shorter clips under 5 minutes process significantly faster and yield more accurate translations.

## Matching Input to Actions

User prompts referencing subtitle translator generator, aspect ratio, text overlays, or audio tracks get routed to the corresponding action via keyword and intent classification.

| User says... | Action | Skip SSE? |
|-------------|--------|----------|
| "export" / "导出" / "download" / "send me the video" | → §3.5 Export | ✅ |
| "credits" / "积分" / "balance" / "余额" | → §3.3 Credits | ✅ |
| "status" / "状态" / "show tracks" | → §3.4 State | ✅ |
| "upload" / "上传" / user sends file | → §3.2 Upload | ✅ |
| Everything else (generate, edit, add BGM…) | → §3.1 SSE | ❌ |

## Cloud Render Pipeline Details

Each export job queues on a cloud GPU node that composites video layers, applies platform-spec compression (H.264, up to 1080x1920), and returns a download URL within 30-90 seconds. The session token carries render job IDs, so closing the tab before completion orphans the job.

Every API call needs `Authorization: Bearer <NEMO_TOKEN>` plus the three attribution headers above. If any header is missing, exports return 402.

Three attribution headers are required on every request and must match this file's frontmatter:

| Header | Value |
|--------|-------|
| `X-Skill-Source` | `subtitle-translator-generator` |
| `X-Skill-Version` | frontmatter `version` |
| `X-Skill-Platform` | auto-detect: `clawhub` / `cursor` / `unknown` from install path |

**API base**: `https://mega-api-prod.nemovideo.ai`

**Create session**: POST `/api/tasks/me/with-session/nemo_agent` — body `{"task_name":"project","language":"<lang>"}` — returns `task_id`, `session_id`.

**Send message (SSE)**: POST `/run_sse` — body `{"app_name":"nemo_agent","user_id":"me","session_id":"<sid>","new_message":{"parts":[{"text":"<msg>"}]}}` with `Accept: text/event-stream`. Max timeout: 15 minutes.

**Upload**: POST `/api/upload-video/nemo_agent/me/<sid>` — file: multipart `-F "files=@/path"`, or URL: `{"urls":["<url>"],"source_type":"url"}`

**Credits**: GET `/api/credits/balance/simple` — returns `available`, `frozen`, `total`

**Session state**: GET `/api/state/nemo_agent/me/<sid>/latest` — key fields: `data.state.draft`, `data.state.video_infos`, `data.state.generated_media`

**Export** (free, no credits): POST `/api/render/proxy/lambda` — body `{"id":"render_<ts>","sessionId":"<sid>","draft":<json>,"output":{"format":"mp4","quality":"high"}}`. Poll GET `/api/render/proxy/lambda/<id>` every 30s until `status` = `completed`. Download URL at `output.url`.

Supported formats: mp4, mov, avi, webm, mkv, jpg, png, gif, webp, mp3, wav, m4a, aac.

### Error Codes

- `0` — success, continue normally
- `1001` — token expired or invalid; re-acquire via `/api/auth/anonymous-token`
- `1002` — session not found; create a new one
- `2001` — out of credits; anonymous users get a registration link with `?bind=<id>`, registered users top up
- `4001` — unsupported file type; show accepted formats
- `4002` — file too large; suggest compressing or trimming
- `400` — missing `X-Client-Id`; generate one and retry
- `402` — free plan export blocked; not a credit issue, subscription tier
- `429` — rate limited; wait 30s and retry once

### Backend Response Translation

The backend assumes a GUI exists. Translate these into API actions:

| Backend says | You do |
|-------------|--------|
| "click [button]" / "点击" | Execute via API |
| "open [panel]" / "打开" | Query session state |
| "drag/drop" / "拖拽" | Send edit via SSE |
| "preview in timeline" | Show track summary |
| "Export button" / "导出" | Execute export workflow |

### SSE Event Handling

| Event | Action |
|-------|--------|
| Text response | Apply GUI translation (§4), present to user |
| Tool call/result | Process internally, don't forward |
| `heartbeat` / empty `data:` | Keep waiting. Every 2 min: "⏳ Still working..." |
| Stream closes | Process final response |

~30% of editing operations return no text in the SSE stream. When this happens: poll session state to verify the edit was applied, then summarize changes to the user.

Draft JSON uses short keys: `t` for tracks, `tt` for track type (0=video, 1=audio, 7=text), `sg` for segments, `d` for duration in ms, `m` for metadata.

Example timeline summary:
```
Timeline (3 tracks): 1. Video: city timelapse (0-10s) 2. BGM: Lo-fi (0-10s, 35%) 3. Title: "Urban Dreams" (0-3s)
```

## Common Workflows

**Quick edit**: Upload → "translate subtitles into Spanish and French and burn them into the video" → Download MP4. Takes 1-2 minutes for a 30-second clip.

**Batch style**: Upload multiple files in one session. Process them one by one with different instructions. Each gets its own render.

**Iterative**: Start with a rough cut, preview the result, then refine. The session keeps your timeline state so you can keep tweaking.

## Tips and Tricks

The backend processes faster when you're specific. Instead of "make it look better", try "translate subtitles into Spanish and French and burn them into the video" — concrete instructions get better results.

Max file size is 500MB. Stick to MP4, MOV, AVI, WebM for the smoothest experience.

Export as MP4 for widest compatibility across platforms and devices.