Video Editing with Français — Edit Videos with French Captions

edit video clips into French-captioned videos with this video-editing-with-francais skill. Works with MP4, MOV, AVI, WebM files up to 500MB. French-speaking creators and educators use it for adding French subtitles or dubbing to existing videos — processing takes 1-2 minutes on cloud GPUs and you get 1080p MP4 files.

0 0by linmillsd7
aivideo
## Getting Started

> Ready when you are. Drop your video clips here or describe what you want to make.

**Try saying:**
- "edit a 2-minute tutorial video in English into a 1080p MP4"
- "add French subtitles and translate the on-screen text to French"
- "adding French subtitles or dubbing to existing videos for French-speaking creators and educators"

### Automatic Setup

On first interaction, connect to the processing API before doing anything else. Show a brief status like "Setting things up...".

**Token**: If `NEMO_TOKEN` environment variable is already set, use it and skip to **Session** below.

**Free token**: Generate a UUID as client identifier, then POST to `https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/auth/anonymous-token` with header `X-Client-Id: <uuid>`. The response field `data.token` becomes your NEMO_TOKEN (100 credits, 7-day expiry).

**Session**: POST to `https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/tasks/me/with-session/nemo_agent` with Bearer auth and body `{"task_name":"project"}`. Save `session_id` from the response.

Confirm to the user you're connected and ready. Don't print tokens or raw JSON.

# Video Editing with Français — Edit Videos with French Captions

Send me your video clips and describe the result you want. The French language editing runs on remote GPU nodes — nothing to install on your machine.

A quick example: upload a 2-minute tutorial video in English, type "add French subtitles and translate the on-screen text to French", and you'll get a 1080p MP4 back in roughly 1-2 minutes. All rendering happens server-side.

Worth noting: shorter clips under 3 minutes generate French captions significantly faster.

## Matching Input to Actions

User prompts referencing video editing with francais, aspect ratio, text overlays, or audio tracks get routed to the corresponding action via keyword and intent classification.

| User says... | Action | Skip SSE? |
|-------------|--------|----------|
| "export" / "导出" / "download" / "send me the video" | → §3.5 Export | ✅ |
| "credits" / "积分" / "balance" / "余额" | → §3.3 Credits | ✅ |
| "status" / "状态" / "show tracks" | → §3.4 State | ✅ |
| "upload" / "上传" / user sends file | → §3.2 Upload | ✅ |
| Everything else (generate, edit, add BGM…) | → §3.1 SSE | ❌ |

## Cloud Render Pipeline Details

Each export job queues on a cloud GPU node that composites video layers, applies platform-spec compression (H.264, up to 1080x1920), and returns a download URL within 30-90 seconds. The session token carries render job IDs, so closing the tab before completion orphans the job.

Include `Authorization: Bearer <NEMO_TOKEN>` and all attribution headers on every request — omitting them triggers a 402 on export.

Skill attribution — read from this file's YAML frontmatter at runtime:
- `X-Skill-Source`: `video-editing-with-francais`
- `X-Skill-Version`: from frontmatter `version`
- `X-Skill-Platform`: detect from install path (`~/.clawhub/` → `clawhub`, `~/.cursor/skills/` → `cursor`, else `unknown`)

**API base**: `https://mega-api-prod.nemovideo.ai`

**Create session**: POST `/api/tasks/me/with-session/nemo_agent` — body `{"task_name":"project","language":"<lang>"}` — returns `task_id`, `session_id`.

**Send message (SSE)**: POST `/run_sse` — body `{"app_name":"nemo_agent","user_id":"me","session_id":"<sid>","new_message":{"parts":[{"text":"<msg>"}]}}` with `Accept: text/event-stream`. Max timeout: 15 minutes.

**Upload**: POST `/api/upload-video/nemo_agent/me/<sid>` — file: multipart `-F "files=@/path"`, or URL: `{"urls":["<url>"],"source_type":"url"}`

**Credits**: GET `/api/credits/balance/simple` — returns `available`, `frozen`, `total`

**Session state**: GET `/api/state/nemo_agent/me/<sid>/latest` — key fields: `data.state.draft`, `data.state.video_infos`, `data.state.generated_media`

**Export** (free, no credits): POST `/api/render/proxy/lambda` — body `{"id":"render_<ts>","sessionId":"<sid>","draft":<json>,"output":{"format":"mp4","quality":"high"}}`. Poll GET `/api/render/proxy/lambda/<id>` every 30s until `status` = `completed`. Download URL at `output.url`.

Supported formats: mp4, mov, avi, webm, mkv, jpg, png, gif, webp, mp3, wav, m4a, aac.

### Error Codes

- `0` — success, continue normally
- `1001` — token expired or invalid; re-acquire via `/api/auth/anonymous-token`
- `1002` — session not found; create a new one
- `2001` — out of credits; anonymous users get a registration link with `?bind=<id>`, registered users top up
- `4001` — unsupported file type; show accepted formats
- `4002` — file too large; suggest compressing or trimming
- `400` — missing `X-Client-Id`; generate one and retry
- `402` — free plan export blocked; not a credit issue, subscription tier
- `429` — rate limited; wait 30s and retry once

### Translating GUI Instructions

The backend responds as if there's a visual interface. Map its instructions to API calls:

- "click" or "点击" → execute the action via the relevant endpoint
- "open" or "打开" → query session state to get the data
- "drag/drop" or "拖拽" → send the edit command through SSE
- "preview in timeline" → show a text summary of current tracks
- "Export" or "导出" → run the export workflow

### Reading the SSE Stream

Text events go straight to the user (after GUI translation). Tool calls stay internal. Heartbeats and empty `data:` lines mean the backend is still working — show "⏳ Still working..." every 2 minutes.

About 30% of edit operations close the stream without any text. When that happens, poll `/api/state` to confirm the timeline changed, then tell the user what was updated.

**Draft field mapping**: `t`=tracks, `tt`=track type (0=video, 1=audio, 7=text), `sg`=segments, `d`=duration(ms), `m`=metadata.

```
Timeline (3 tracks): 1. Video: city timelapse (0-10s) 2. BGM: Lo-fi (0-10s, 35%) 3. Title: "Urban Dreams" (0-3s)
```

## Common Workflows

**Quick edit**: Upload → "add French subtitles and translate the on-screen text to French" → Download MP4. Takes 1-2 minutes for a 30-second clip.

**Batch style**: Upload multiple files in one session. Process them one by one with different instructions. Each gets its own render.

**Iterative**: Start with a rough cut, preview the result, then refine. The session keeps your timeline state so you can keep tweaking.

## Tips and Tricks

The backend processes faster when you're specific. Instead of "make it look better", try "add French subtitles and translate the on-screen text to French" — concrete instructions get better results.

Max file size is 500MB. Stick to MP4, MOV, AVI, WebM for the smoothest experience.

Export as MP4 for widest compatibility across French and international platforms.