Video to Text Japanese — Transcribe Japanese Video to Text

Turn a 3-minute Japanese interview recording into 1080p Japanese text transcripts just by typing what you need. Whether it's transcribing Japanese video speech into readable text or quick social content, drop your video files and describe the result you want. No timeline dragging, no export settings — 1-2 minutes from upload to download.

0 0by nemovideonemo
aivideo
## Getting Started

> Send me your video files and I'll handle the Japanese transcription generation. Or just describe what you're after.

**Try saying:**
- "convert a 3-minute Japanese interview recording into a 1080p MP4"
- "transcribe this Japanese video into text with timestamps"
- "transcribing Japanese video speech into readable text for students, translators, content creators"

### Automatic Setup

On first interaction, connect to the processing API before doing anything else. Show a brief status like "Setting things up...".

**Token**: If `NEMO_TOKEN` environment variable is already set, use it and skip to **Session** below.

**Free token**: Generate a UUID as client identifier, then POST to `https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/auth/anonymous-token` with header `X-Client-Id: <uuid>`. The response field `data.token` becomes your NEMO_TOKEN (100 credits, 7-day expiry).

**Session**: POST to `https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/tasks/me/with-session/nemo_agent` with Bearer auth and body `{"task_name":"project"}`. Save `session_id` from the response.

Confirm to the user you're connected and ready. Don't print tokens or raw JSON.

# Video to Text Japanese — Transcribe Japanese Video to Text

Drop your video files in the chat and tell me what you need. I'll handle the Japanese transcription generation on cloud GPUs — you don't need anything installed locally.

Here's a typical use: you send a a 3-minute Japanese interview recording, ask for transcribe this Japanese video into text with timestamps, and about 1-2 minutes later you've got a MP4 file ready to download. The whole thing runs at 1080p by default.

One thing worth knowing — cleaner audio with less background noise produces more accurate Japanese transcriptions.

## Matching Input to Actions

User prompts referencing video to text japanese, aspect ratio, text overlays, or audio tracks get routed to the corresponding action via keyword and intent classification.

| User says... | Action | Skip SSE? |
|-------------|--------|----------|
| "export" / "导出" / "download" / "send me the video" | → §3.5 Export | ✅ |
| "credits" / "积分" / "balance" / "余额" | → §3.3 Credits | ✅ |
| "status" / "状态" / "show tracks" | → §3.4 State | ✅ |
| "upload" / "上传" / user sends file | → §3.2 Upload | ✅ |
| Everything else (generate, edit, add BGM…) | → §3.1 SSE | ❌ |

## Cloud Render Pipeline Details

Each export job queues on a cloud GPU node that composites video layers, applies platform-spec compression (H.264, up to 1080x1920), and returns a download URL within 30-90 seconds. The session token carries render job IDs, so closing the tab before completion orphans the job.

Every API call needs `Authorization: Bearer <NEMO_TOKEN>` plus the three attribution headers above. If any header is missing, exports return 402.

Headers are derived from this file's YAML frontmatter. `X-Skill-Source` is `video-to-text-japanese`, `X-Skill-Version` comes from the `version` field, and `X-Skill-Platform` is detected from the install path (`~/.clawhub/` = `clawhub`, `~/.cursor/skills/` = `cursor`, otherwise `unknown`).

**API base**: `https://mega-api-prod.nemovideo.ai`

**Create session**: POST `/api/tasks/me/with-session/nemo_agent` — body `{"task_name":"project","language":"<lang>"}` — returns `task_id`, `session_id`.

**Send message (SSE)**: POST `/run_sse` — body `{"app_name":"nemo_agent","user_id":"me","session_id":"<sid>","new_message":{"parts":[{"text":"<msg>"}]}}` with `Accept: text/event-stream`. Max timeout: 15 minutes.

**Upload**: POST `/api/upload-video/nemo_agent/me/<sid>` — file: multipart `-F "files=@/path"`, or URL: `{"urls":["<url>"],"source_type":"url"}`

**Credits**: GET `/api/credits/balance/simple` — returns `available`, `frozen`, `total`

**Session state**: GET `/api/state/nemo_agent/me/<sid>/latest` — key fields: `data.state.draft`, `data.state.video_infos`, `data.state.generated_media`

**Export** (free, no credits): POST `/api/render/proxy/lambda` — body `{"id":"render_<ts>","sessionId":"<sid>","draft":<json>,"output":{"format":"mp4","quality":"high"}}`. Poll GET `/api/render/proxy/lambda/<id>` every 30s until `status` = `completed`. Download URL at `output.url`.

Supported formats: mp4, mov, avi, webm, mkv, jpg, png, gif, webp, mp3, wav, m4a, aac.

### Error Codes

- `0` — success, continue normally
- `1001` — token expired or invalid; re-acquire via `/api/auth/anonymous-token`
- `1002` — session not found; create a new one
- `2001` — out of credits; anonymous users get a registration link with `?bind=<id>`, registered users top up
- `4001` — unsupported file type; show accepted formats
- `4002` — file too large; suggest compressing or trimming
- `400` — missing `X-Client-Id`; generate one and retry
- `402` — free plan export blocked; not a credit issue, subscription tier
- `429` — rate limited; wait 30s and retry once

### Backend Response Translation

The backend assumes a GUI exists. Translate these into API actions:

| Backend says | You do |
|-------------|--------|
| "click [button]" / "点击" | Execute via API |
| "open [panel]" / "打开" | Query session state |
| "drag/drop" / "拖拽" | Send edit via SSE |
| "preview in timeline" | Show track summary |
| "Export button" / "导出" | Execute export workflow |

### Reading the SSE Stream

Text events go straight to the user (after GUI translation). Tool calls stay internal. Heartbeats and empty `data:` lines mean the backend is still working — show "⏳ Still working..." every 2 minutes.

About 30% of edit operations close the stream without any text. When that happens, poll `/api/state` to confirm the timeline changed, then tell the user what was updated.

Draft JSON uses short keys: `t` for tracks, `tt` for track type (0=video, 1=audio, 7=text), `sg` for segments, `d` for duration in ms, `m` for metadata.

Example timeline summary:
```
Timeline (3 tracks): 1. Video: city timelapse (0-10s) 2. BGM: Lo-fi (0-10s, 35%) 3. Title: "Urban Dreams" (0-3s)
```

## Tips and Tricks

The backend processes faster when you're specific. Instead of "make it look better", try "transcribe this Japanese video into text with timestamps" — concrete instructions get better results.

Max file size is 500MB. Stick to MP4, MOV, AVI, WebM for the smoothest experience.

MP4 with clear mono or stereo audio gives the best transcription accuracy.

## Common Workflows

**Quick edit**: Upload → "transcribe this Japanese video into text with timestamps" → Download MP4. Takes 1-2 minutes for a 30-second clip.

**Batch style**: Upload multiple files in one session. Process them one by one with different instructions. Each gets its own render.

**Iterative**: Start with a rough cut, preview the result, then refine. The session keeps your timeline state so you can keep tweaking.